Нужен профессиональный перевод документов

Посетитель
aricha
Сообщений: 50
1011 дней назад
Добрый день! Наша фирма начинает свое сотрудничество с китайской компанией по обмену продукцией и теперь в наш адрес будет поступать много документов на китайском языке. По договоренности, каждый будет переводить себе необходимые из них. В фирме не нашлось ни одного человека, знающего досконально китайский, поэтому стал вопрос поиска профессионального перевода носителем языка. Прошу гостей темы, имеющих информацию по такой компании, подсказать ее мне. Я вам буду очень благодарна!
Посетитель
Vezunchik
Сообщений: 40
1599 дней назад
Китайский это не английский) Нужно искать носителя языка, что бы переводить серьёзную докумнетацию. Тут гугл-переводчик не спасет) Интересно, сколько такие переводы стоят?! Наверное не дешево, может вам китайца на работу взять?!))
Посетитель
AgronomLubitel
Сообщений: 32
590 дней назад
Китайца в таком случае надо брать, который владеет русским досконально, ну и китайским естественно. Может, если взять его по договору на пару месяцев и будет выгодно фирме, но он зарплату запросит огромную, дешевле онлайн-переводчик профессионального уровня найти и поторговаться еще, намекая на долгосрочное сотрудничество. А китайца лучше поваром взять, они повара классные, кто умеет.))
Эх, жизнь моя, жестянка... Да ну ее в болото!
Посетитель
DonchAnka
Сообщений: 12
2141 день назад
Да сейчас уже проще стало в плане китайского. Товарообмен на такой уровень вышел, что скоро мы все будем китайский учить, станет вторым языком.) Переводчики онлайн переводят и с китайского в т.ч., только стоят пока недешево, поскольку еще мало полиглотов, хорошо понимающих иероглифы.) Подскажите фирму, плиз, недорогую, кто знает.)
Посетитель
Bob37
Сообщений: 16
2166 дней назад
Всем здрасте! Не уж лучше пусть китайцы учат великий и могучий русский язык, а нам эти иероглифы абсолютно незачем. Здесь люди толком русского языка не знают, а с китайским языком чувствую будет полная засада. Хотя есть такие полиглоты которым по кайфу разные иероглифы.
Посетитель
MonSTer203
Сообщений: 42
Красноармейск
1011 дней назад
aricha:
Добрый день! Наша фирма начинает свое сотрудничество с китайской компанией по обмену продукцией и теперь в наш адрес будет поступать много документов на китайском языке. По договоренности, каждый будет переводить себе необходимые из них. В фирме не нашлось ни одного человека, знающего досконально китайский, поэтому стал вопрос поиска профессионального перевода носителем языка. Прошу гостей темы, имеющих информацию по такой компании, подсказать ее мне. Я вам буду очень благодарна!

Есть отличное агенство https://alconost.com/pto/zh-ru в котором вы сможете без проблем сделать онлайн-перевод своих документов на китайский язык носителем языка. Профессионализм этой компании знают далеко за пределами страны, ведь они выполняют переводы статей, документов, а также локализацию игр и видео на все языки мира. Мне приходилось несколько раз обращаться к ее услугам и всегда удивляла оперативность выполнения перевода и его высокое качество.
Посетитель
Vezunchik
Сообщений: 40
1599 дней назад
Bob37:
Всем здрасте! Не уж лучше пусть китайцы учат великий и могучий русский язык, а нам эти иероглифы абсолютно незачем. Здесь люди толком русского языка не знают, а с китайским языком чувствую будет полная засада. Хотя есть такие полиглоты которым по кайфу разные иероглифы.
Как я с вами согласна, по поводу того, что некоторым не мешало бы русский язык подучить)) Иногда просто поражаюсь, какие безграмотные люди встречаются. Нет, ну я всё понимаю, не всем дано быть супер пупер умными и грамотными) Но элементарные правила орфографии, которые проходят в школе, можно же знать и соблюдать)
Посетитель
hoga
Сообщений: 98
1474 дня назад
Vezunchik:

Bob37:
Всем здрасте! Не уж лучше пусть китайцы учат великий и могучий русский язык, а нам эти иероглифы абсолютно незачем. Здесь люди толком русского языка не знают, а с китайским языком чувствую будет полная засада. Хотя есть такие полиглоты которым по кайфу разные иероглифы.
Как я с вами согласна, по поводу того, что некоторым не мешало бы русский язык подучить)) Иногда просто поражаюсь, какие безграмотные люди встречаются. Нет, ну я всё понимаю, не всем дано быть супер пупер умными и грамотными) Но элементарные правила орфографии, которые проходят в школе, можно же знать и соблюдать)
Реально все от человека зависит, поэтому можно изучить все даже сейчас. А вот что касается школы, то конечно же это лучшее время, но в тоже время это конечно самое лучшее время, много его. А русский язык изучать надо.
Посетитель
volodin
Сообщений: 9
Горнозаводск
2115 дней назад
MonSTer203:
Есть отличное агенство https://alconost.com/pto/zh-ru в котором вы сможете без проблем сделать онлайн-перевод своих документов на китайский язык носителем языка. Профессионализм этой компании знают далеко за пределами страны, ведь они выполняют переводы статей, документов, а также локализацию игр и видео на все языки мира. Мне приходилось несколько раз обращаться к ее услугам и всегда удивляла оперативность выполнения перевода и его высокое качество.


Спасибо за ссылочку. Мне как раз нужны услуги качественного переводчика. Скоро к нам в офис прилетает делегация из Германии. Поэтому недавно они прислали мне факс на немецком. А я увы немецкий практически не знаю. А обращаться за помощью к кому-то из коллег стыдно . Поэтому единственное спасение для меня это грамотный переводчик ,желательно живой ) ,а не электронный !
Редактировалось: 1 раз (Последний: 18 мая 2018 в 08:42)
Посетитель
Vezunchik
Сообщений: 40
1599 дней назад
volodin:
Реально все от человека зависит, поэтому можно изучить все даже сейчас. А вот что касается школы, то конечно же это лучшее время, но в тоже время это конечно самое лучшее время, много его. А русский язык изучать надо.
Во во... об этом я и говорю... Русский учить надо и желательно не только орфографию, но и в целом так... может литературку какую почитать, словарный запас расширить...
В общем, учите люди родной и могучий, а потом уже можно и на иностранные языки переходить.
Посетитель
Nikoretta
Сообщений: 44
Балашиха
1815 дней назад
Vezunchik:
Китайский это не английский) Нужно искать носителя языка, что бы переводить серьёзную докумнетацию. Тут гугл-переводчик не спасет) Интересно, сколько такие переводы стоят?! Наверное не дешево, может вам китайца на работу взять?!))
Не обязательно для обычного перевода документов искать носителя языка. С эти справится любой переводчик со знанием китайского на биржах. Можно поискать на https://author24.ru/perevod-kitayskiy/. Это будет стоить недорого, по крайней мере дешевле чем в каких-то бюро переводов или в языковых центрах.
Посетитель
ImGood
Давно на форуме
Сообщений: 224
Москва
1539 дней назад
у меня часто бывают документы секретного назначения, где мне самой приходится делать перевод, я нашла самый лучший онлайн переводчик, вычитала о нем в интернет-журнале https://elenaruvel.com/onlajn-perevodchiki-kratkij-obzor/ очень вам рекомендую, мне удается самостоятельно делать переводы.
|
Перейти на форум:
Быстрый ответ
Чтобы начать общаться на форуме, зарегистрируйтесь.