#1 - 6 мая 2018, воскресенье
|
Посетитель
Сообщений: 50
1011 дней назад
|
+1
Добрый день! Наша фирма начинает свое сотрудничество с китайской компанией по обмену продукцией и теперь в наш адрес будет поступать много документов на китайском языке. По договоренности, каждый будет переводить себе необходимые из них. В фирме не нашлось ни одного человека, знающего досконально китайский, поэтому стал вопрос поиска профессионального перевода носителем языка. Прошу гостей темы, имеющих информацию по такой компании, подсказать ее мне. Я вам буду очень благодарна!
|
#2 - 7 мая 2018, понедельник
|
Посетитель
Сообщений: 40
1599 дней назад
|
0
Китайский это не английский) Нужно искать носителя языка, что бы переводить серьёзную докумнетацию. Тут гугл-переводчик не спасет) Интересно, сколько такие переводы стоят?! Наверное не дешево, может вам китайца на работу взять?!))
|
|
Посетитель
Сообщений: 32
590 дней назад
|
0
Китайца в таком случае надо брать, который владеет русским досконально, ну и китайским естественно. Может, если взять его по договору на пару месяцев и будет выгодно фирме, но он зарплату запросит огромную, дешевле онлайн-переводчик профессионального уровня найти и поторговаться еще, намекая на долгосрочное сотрудничество. А китайца лучше поваром взять, они повара классные, кто умеет.))
Эх, жизнь моя, жестянка... Да ну ее в болото!
|
#4 - 12 мая 2018, суббота
|
Посетитель
Сообщений: 12
2141 день назад
|
0
Да сейчас уже проще стало в плане китайского. Товарообмен на такой уровень вышел, что скоро мы все будем китайский учить, станет вторым языком.) Переводчики онлайн переводят и с китайского в т.ч., только стоят пока недешево, поскольку еще мало полиглотов, хорошо понимающих иероглифы.) Подскажите фирму, плиз, недорогую, кто знает.)
|
#5 - 12 мая 2018, суббота
|
Посетитель
Сообщений: 16
2166 дней назад
|
0
Всем здрасте! Не уж лучше пусть китайцы учат великий и могучий русский язык, а нам эти иероглифы абсолютно незачем. Здесь люди толком русского языка не знают, а с китайским языком чувствую будет полная засада. Хотя есть такие полиглоты которым по кайфу разные иероглифы.
|
#6 - 13 мая 2018, воскресенье
|
Посетитель
Сообщений: 42
Красноармейск
1011 дней назад
|
0
aricha:Добрый день! Наша фирма начинает свое сотрудничество с китайской компанией по обмену продукцией и теперь в наш адрес будет поступать много документов на китайском языке. По договоренности, каждый будет переводить себе необходимые из них. В фирме не нашлось ни одного человека, знающего досконально китайский, поэтому стал вопрос поиска профессионального перевода носителем языка. Прошу гостей темы, имеющих информацию по такой компании, подсказать ее мне. Я вам буду очень благодарна! Есть отличное агенство https://alconost.com/pto/zh-ru в котором вы сможете без проблем сделать онлайн-перевод своих документов на китайский язык носителем языка. Профессионализм этой компании знают далеко за пределами страны, ведь они выполняют переводы статей, документов, а также локализацию игр и видео на все языки мира. Мне приходилось несколько раз обращаться к ее услугам и всегда удивляла оперативность выполнения перевода и его высокое качество.
|
#7 - 14 мая 2018, понедельник
|
Посетитель
Сообщений: 40
1599 дней назад
|
0
Bob37:Всем здрасте! Не уж лучше пусть китайцы учат великий и могучий русский язык, а нам эти иероглифы абсолютно незачем. Здесь люди толком русского языка не знают, а с китайским языком чувствую будет полная засада. Хотя есть такие полиглоты которым по кайфу разные иероглифы. Как я с вами согласна, по поводу того, что некоторым не мешало бы русский язык подучить)) Иногда просто поражаюсь, какие безграмотные люди встречаются. Нет, ну я всё понимаю, не всем дано быть супер пупер умными и грамотными) Но элементарные правила орфографии, которые проходят в школе, можно же знать и соблюдать)
|
|
Посетитель
Сообщений: 98
1474 дня назад
|
0
Vezunchik: Bob37:Всем здрасте! Не уж лучше пусть китайцы учат великий и могучий русский язык, а нам эти иероглифы абсолютно незачем. Здесь люди толком русского языка не знают, а с китайским языком чувствую будет полная засада. Хотя есть такие полиглоты которым по кайфу разные иероглифы. Как я с вами согласна, по поводу того, что некоторым не мешало бы русский язык подучить)) Иногда просто поражаюсь, какие безграмотные люди встречаются. Нет, ну я всё понимаю, не всем дано быть супер пупер умными и грамотными) Но элементарные правила орфографии, которые проходят в школе, можно же знать и соблюдать) Реально все от человека зависит, поэтому можно изучить все даже сейчас. А вот что касается школы, то конечно же это лучшее время, но в тоже время это конечно самое лучшее время, много его. А русский язык изучать надо.
|
#9 - 18 мая 2018, пятница
|
Посетитель
Сообщений: 9
Горнозаводск
2115 дней назад
|
0
MonSTer203:Есть отличное агенство https://alconost.com/pto/zh-ru в котором вы сможете без проблем сделать онлайн-перевод своих документов на китайский язык носителем языка. Профессионализм этой компании знают далеко за пределами страны, ведь они выполняют переводы статей, документов, а также локализацию игр и видео на все языки мира. Мне приходилось несколько раз обращаться к ее услугам и всегда удивляла оперативность выполнения перевода и его высокое качество. Спасибо за ссылочку. Мне как раз нужны услуги качественного переводчика. Скоро к нам в офис прилетает делегация из Германии. Поэтому недавно они прислали мне факс на немецком. А я увы немецкий практически не знаю. А обращаться за помощью к кому-то из коллег стыдно . Поэтому единственное спасение для меня это грамотный переводчик ,желательно живой ) ,а не электронный !
Редактировалось: 1 раз (Последний: 18 мая 2018 в 08:42)
|
#10 - 18 мая 2018, пятница
|
Посетитель
Сообщений: 40
1599 дней назад
|
0
volodin:Реально все от человека зависит, поэтому можно изучить все даже сейчас. А вот что касается школы, то конечно же это лучшее время, но в тоже время это конечно самое лучшее время, много его. А русский язык изучать надо. Во во... об этом я и говорю... Русский учить надо и желательно не только орфографию, но и в целом так... может литературку какую почитать, словарный запас расширить... В общем, учите люди родной и могучий, а потом уже можно и на иностранные языки переходить.
|
#11 - 20 мая 2018, воскресенье
|
Посетитель
Сообщений: 44
Балашиха
1815 дней назад
|
0
Vezunchik:Китайский это не английский) Нужно искать носителя языка, что бы переводить серьёзную докумнетацию. Тут гугл-переводчик не спасет) Интересно, сколько такие переводы стоят?! Наверное не дешево, может вам китайца на работу взять?!)) Не обязательно для обычного перевода документов искать носителя языка. С эти справится любой переводчик со знанием китайского на биржах. Можно поискать на https://author24.ru/perevod-kitayskiy/. Это будет стоить недорого, по крайней мере дешевле чем в каких-то бюро переводов или в языковых центрах.
|
#12 - 21 августа 2018, вторник
|
Посетитель
Сообщений: 224
Москва
1539 дней назад
|
0
у меня часто бывают документы секретного назначения, где мне самой приходится делать перевод, я нашла самый лучший онлайн переводчик, вычитала о нем в интернет-журнале https://elenaruvel.com/onlajn-perevodchiki-kratkij-obzor/ очень вам рекомендую, мне удается самостоятельно делать переводы.
|